フランス語「date limite」の意味


「締切」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
date limiteの意味
date limiteという表現は、特に仕事や学校の場面でよく耳にします。例えば、プロジェクトの進行状況を確認する際に、次のように使います。
A: Quelle est la date limite pour ce projet ?
B: La date limite est vendredi prochain.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:このプロジェクトの締切はいつですか?
B:締切は来週の金曜日です。
そうなんです、date limiteは特定の期限を指す言葉として使われます。
date limiteは計画を立てる時にも便利
また、よく聞く使い方は、計画を立てる時です。
A: Quelle est la date limite pour soumettre le rapport ?
B: Il faut le soumettre avant la fin du mois.
A: レポートの提出期限はいつですか?
B: 月末までに提出しなければなりません。
このように、「いつまでに何をしなければならないのか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもdate limiteは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、プロジェクトの進捗について話すことができます。
A: Salut ! Quelle est la date limite pour ton projet ?
B: Salut ! J’ai eu beaucoup de travail, la date limite est dans deux semaines.
A: おー!久しぶりだね、プロジェクトの締切はいつなの?
B: やあ!たくさんの仕事があって、締切は2週間後だよ。
このように、相手の近況を聞きながら、締切について話すことができます。
いかがでしたか?今回は date limite の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「date limite」の意味と使い方について
「date limite」は、
フランス語で「締切」という意味のフレーズです。
主に仕事や学業、プロジェクトなどで、
何かを完了させるための期限を示す際に使われます。
この表現に関連する同義語や類語を3つご紹介します。
1. échéance(期限)
「échéance」は「date limite」と同じく、
何かが完了すべき日を指します。
特に金融や契約の文脈でよく使われ、
法的な意味合いを持つことが多いです。
この言葉は、よりフォーマルな場面での使用に適しています。
2. délai(猶予)
「délai」は、
「date limite」とは少し異なり、
与えられた時間の長さや猶予を指します。
プロジェクトの進行状況や、
締切までの残り時間を話す際に使われることが多いです。
この表現は、時間的な余裕を強調したいときに便利です。
3. terme(期限)
「terme」は、
「date limite」と同様に、
何かの終了や完了を示す言葉です。
特に契約や合意に関連する文脈で使われることが多く、
正式な文書やビジネスの場面でよく見られます。
それぞれのフレーズは、
状況や文脈に応じて使い分けることができます。
日常会話では「délai」のような表現が特に便利です。
それでは、また。
